Пресс-центр
Обучение русскому языку в мире
Обучение русскому языку в мире
24 декабря 2021
Уважаемые педагоги, работники образовательных организаций за рубежом, дорогие коллеги!
Успешно завершился проект «Виртуальная экскурсия по русским школам зарубежья: организация образовательной деятельности» от Министерства просвещения РФ! Нами был проанализирован практический и методический опыт работы 50 зарубежных центров открытого образования и школ русского языка по всему миру! Из всех рассмотренных организаций были отобраны уникальные школы с наиболее интересными формами обучения. Выбранные организации ведут свою деятельность в зарубежных странах: Болгария, Великобритания, Германия, Испания, Италия, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Франция, Южная Корея.
Образовательный опыт каждой организации представлен в виде видеоролика-виртуального тура, в котором описываются: сама организация, реализуемые образовательные программы, фрагменты проводимых занятий и мероприятий, методы повышения квалификации кадрового состава и другая информация, связанная преподаванием РКИ.
Основная цель созданных виртуальных туров – обмен уникальным опытом между образовательными организациями в области преподавания РКИ.
Ознакомиться с виртуальными экскурсиями по русским школам зарубежья можно перейдя по ссылке: lang-land.com/grant2021/
4 ноября 2021
Уважаемые коллеги и участники проекта! Спешим сообщить, что мы завершили анализ и выборку участников проекта «Виртуальная экскурсия по русским школам зарубежья: организация образовательной деятельности». Со списком участников проекта вы можете ознакомиться, перейдя по ссылке документа (Приказ 27/19 Об утверждении школ для участия в проекте). В ближайшее время наши специалисты свяжутся с представителями отобранных школ для согласования технического задания по съемкам видеороликов, которые войдут в систему видео туров проекта. По всем вопросам можно обращаться к Оргкомитету по адресу virtualexcursia@gmail.com
15 октября 2021
Уважаемые коллеги!
Предлагаем Вам принять участие в реализации проекта «Виртуальная экскурсия по русским школам зарубежья: организация образовательной деятельности» от Министерства просвещения РФ, направленного на популяризацию и продвижение русского языка как иностранного.
В рамках проекта, предлагаем Вам снять видео ролик о вашей учебной организации (центре открытого образования) в соответствии с техническим заданием (подробнее смотрите в приложении к письму). Все видеоматериалы пройдут профессиональную финальную обработку и будут размещены на образовательной платформе Lang-land.com в сети Интернет.
Этот проект направлен на обмен уникальным опытом различных образовательных организаций в области преподавания РКИ, а также будет способствовать расширению клиентской базы образовательных центров, принявших участие в проекте.
ВНИМАНИЕ! Количество мест ограничено. В рамках проекта будет представлено только 15 центров открытого образования.
Заявки и вопросы по участию можно отправлять на адрес Оргкомитета virtualexcursia@gmail.com
10 сентября 2021
ООО «Авангард» и проект Lang-Land.com выиграли Грант Министерства просвещения Российской Федерации на предоставление в 2021 году из федерального бюджета грантов в форме субсидий на реализацию мероприятий, направленных на полноценное функционирование и развитие русского языка, ведомственной целевой программы «Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации» подпрограммы «Совершенствование управление системой образования» государственной программы Российской Федерации «Развитие образования».
В рамках гранта наша организация проведет виртуальные туры по международной сети центров открытого образования на русском языке и обучения русскому языку и русским школам за рубежом».
Дополнительная информация по организации и участию будет опубликована после создания рабочей группы и расписания по проведению работ.
До 30 мая 2020 года использование образовательной платформы Lang-Land.com – бесплатно.
Как воспользоваться?
1. Зайдите в свой кабинет. Кликните в верхнем меню кнопку "ОПЛАТА".
2. На открывшейся странице кликните кнопку "Купить подписку".
3. Не следующей странице кликните "Выбрать план подписки" в прямоугольнике "Бесплатный "Антивирусный".
4. Появится зелёный прямоугольник с надписью "Вы успешно подписаны на план "Бесплатный "Антивирусный"".
Всё! Можно пользоваться!
В рамках Московского международного салона образования – 2019 был награждён интерактивный образовательный курс по русскому языку, размещённый на образовательной интернет-платформе Lang-Land.com.
Диплом о награждении учебного пособия и интерактивного курса.
Учебное пособие и интерактивный курс были разработаны ведущими российскими специалистами в области преподавания русского языка как иностранного. Пособие и курс ориентированы на детей русскоговорящих родителей, проживающих за пределами Росси. Основная задача курса – поддержание и развитие русского языка у детей, находящихся вне русской языковой среды.
Команда международного проекта «Lang-Land» в лице генерального директора Богданчикова В.В., его заместителя по направлению развития к.п.н. Абрамовой Я.К. и помощника ген. директора Брянской А.В. посетила Московский международный салон образования – 2019, который проходил в 75-м павильоне ВДНХ с 10 по 13 апреля.
В рамках шестого ММСО участники проекта - наряду с 400 разнообразными экспонентами из разных регионов России и из-за рубежа - представили сборники «Русский Ассистент» и «Русский Консультант» в экспозиционной части Салона в корнере Академии Естествознания, включившей эти пособия в свой каталог аннотированных изданий.
Помимо участия в экспозиции, члены команды «Lang-Land» посетили ряд заседаний по актуальным вопросам современной системы образования, в том числе и круглый стол «Языковая политика в современном мире: российский и международный опыт», в котором к ним присоединилась руководительница проектов «Русский Ассистент» и «Русский Консультант», директор Межвузовского центра билингвального и поликультурного образования РГПУ им. А.И. Герцена д.п.н., проф. Е.А. Хамраева.
ООО "Авангард" (проект Lang-Land.com) – владелец товарного знака "Русский ассистент".
Свидетельство о регистрации товарного знака "Русский ассистент".
ООО "Авангард" (проект Lang-Land.com) зареистрировало эксклюзивные права на товарный знак "Русский ассистент".
Проект "Русский ассистент" был создан ООО "Авангард" совместно с преподавателями русского языка как иностранного из ведущих педагогических вузов России. Цель проекта "Русский ассистент": объединение в виртуальном пространстве на базе образовательной платформы Lang-Land.com преподавателей из России, из русских школ зарубежья с учащимися этих школ и их родителями, создание максимально комфортных условий для их общего учебного взаимодействия.
В рамках проекта "Русский ассистент" были проведены уроки русского языка со школьниками из Италии, Испании, Канады, США, Австралии, Болгарии, Франции, Германии, Нидерландов, Швейцарии.
Со стороны Герценовского университета видеовстречу возглавил первый проректор, академик, вице-президент РАО Владимир Валентинович Лаптев. Во встрече также приняли участие проректор по международному сотрудничеству, член- корреспондент РАО Юлия Александровна Комарова, проректор по инновационной деятельности и информационным технологиям Михаил Юрьевич Пучков, директор Института детства, заведующая кафедрой дошкольной педагогики Александра Гививна Гогоберидзе, партнер Герценовского университета, генеральный директор Lang-Land.com Виталий Владимирович Богданчиков.
Участники встречи со стороны Герценовского университета
Со стороны Узбекистана встречу возглавила министр дошкольного образования Узбекистана Агриппина Васильевна Шин. В обсуждении приняли участие начальник главного управления по организации деятельности дошкольных образовательных учреждений Елена Герасимовна Тен, ректор Института переподготовки и повышения квалификации руководителей и специалистов дошкольных образовательных учреждений Комилжон Эшпулатов и другие специалисты, отвечающие за реализацию новой государственной образовательной политики.
Встречу открыл первый проректор Герценовского университета, вице-президент Российской академии образования Владимир Валентинович Лаптев, обратив внимание коллег на тот факт, что Герценовский университет является одним из ведущих вузов России, занимающихся развитием системы дошкольного образования, и те связи, которые будут установлены с Министерством дошкольного образования Узбекистана, могут привести к долговременному продуктивному сотрудничеству, выгодному для обеих сторон. Владимир Валентинович также отметил, что названное сотрудничество будет продуктивным и получит дополнительный импульс развития с привлечением административных и научных ресурсов РАО.
Проректор по международному сотрудничеству Юлия Александровна Комарова в своем выступлении подчеркнула значимость и продуктивность установления связей с образовательными организациями Узбекистана, перспективность взаимодействия в области подготовки высококвалифицированных специалистов для системы дошкольного образования Узбекистана, открытия образовательных программ «двойных дипломов», ведения масштабной научной и экспертной деятельности.
Директор Института детства Александра Гививна Гогоберидзе отметила: «Создание в Узбекистане Министерства дошкольного образования, несомненно, свидетельствует об особом внимании государства к проблемам воспитания и обучения детей на ранних этапах развития. Этими же вопросами уже практически сто лет занимаются преподаватели и сотрудники Института детства Герценовского университета». Александра Гививна выступила с презентацией, раскрывшей этапы исторического развития направления дошкольной педагогики в РГПУ им. А.И. Герцена, особенности созданной на кафедре дошкольной педагогики комплексной образовательной программы дошкольного образования «Детство», охарактеризовала новые модели и программы бакалавриата, магистратуры и дополнительного образования, которые позволяют осуществлять подготовку современных педагогов дошкольного образования. Далее была озвучена последовательность приоритетных направлений возможного сотрудничества.
В ответном слове Агриппина Васильевна Шин подчеркнула особую значимость развития дошкольного образования в Узбекистане и необходимость внедрения в жизнь лучших международных практик, накопленных в области дошкольного образования. Министр отметила также: «Все знания и навыки, которые человек получает в детстве, далее применяются им на протяжении всей жизни. Инвестирование в дошкольное образование ― это возможность нарастить необходимый стране человеческий капитал, поэтому ключевыми акцентами в модернизации дошкольного образования Узбекистана станут равноправный доступ и высокое качество образования». Министр добавила, что в республике уже сделаны первые шаги к принятию нового закона о дошкольном образовании (за основу были взяты примеры из законодательства Российской Федерации и Южной Кореи), а также приняты меры по решению вопроса дефицита педагогических кадров. Агриппина Васильевна обозначила необходимость профессионального сопровождения новой государственной программы Узбекистана «Первый шаг» высококлассными специалистами из Герценовского университета.
Более детально о государственной программе «Первый шаг» рассказала начальник главного управления по организации деятельности дошкольных образовательных учреждений Елена Герасимовна Тен. По ее словам, программа призвана стимулировать свободное творчество педагогов, а также обучить узбекских специалистов, работавших в совершенной иной системе образования, составлять собственные вариативные образовательные программы. «Кроме того, нами запущена работа по контролю качества в сфере образования, однако пока не определены индикаторы его оценки», ― добавила Елена Герасимовна.
В завершение виртуальной встречи проректор по международному сотрудничеству РГПУ им. А.И. Герцена Юлия Александровна Комарова отметила возможность заключения рамочного договора между Герценовским университетом и Министерством дошкольного образования Республики Узбекистан. Соглашение позволит герценовцам выступать в качестве консультантов, соавторов, участников творческих коллективов и объединит интенции двух сторон. Согласившись с выдыинутым предложением, министр дошкольного образования Республики Узбекистан Агриппина Васильевна Шин поблагодарила за содержательную встречу и пригласила делегацию Греценовского университета посетить Ташкент с деловым визитом для определения конкретных мероприятий взаимного сотрудничества.
Российские специалисты провели 23 августа 2017 года в Узбекском государственном
университете мировых языков презентацию инноваций, позволяющих сегодня человеку, не выходя из дома, получать
высококачественное образование.
В ходе презентации Генеральным директором международного проекта «Lang-Land» Виталием Богданчиковым, был представлен специализированный web-сервис. Это мультифункциональная online-площадка, которая позволяет проводить индивидуальные занятия в режиме видеоконференции; составлять персонифицированные, то есть индивидуально подобранные уроки и программы обучения; хранить и использовать разнообразные методические материалы и пособия; демонстрировать подходящий мультимедиа- контент и многое-многое другое.
По сообщениям НИА «Туркистон-пресс»
27 мая 2017 года был проведён урок-репортаж со школой «Мозаика» в австралийском городе Перт. На уроке присутствовало 11 учеников в возрасте 8 лет. Урок проходил в форме прогулки-репортажа по Красной площади. Кроме демонстрации видео прогулки, на уроке были проведены тесты и другие обучающие мероприятия.
Вот отзыв сотрудницы школы «Мозаика» Ирины Якименко о проведённом уроке:
"Добрый день.
Большое спасибо за предоставленный урок. Очень было правильно начать первое знакомство с Красной площади. Это очень важно
для наших
детей показывать нашу Родину, рассказывать её историю т. к. многие дети, которые родились здесь, никогда не были в
России. И в
дальнейшем нам бы хотелось продолжать культурно-духовное развитие, что бы дети видели музеи, выставки,
достопримечательности наших
городов. Были хорошо подобранны задания после экскурсии, ребята любят такой вид деятельности. Понравилась Анастасия, она
сразу вошла в
доверие и быстро расположила весь класс к себе. Связь была хорошей.
Будем ждать новых уроков."
Cо школой "Мозаика" уже согласованы темы следующих уроков и готовятся к ним видеоматериалы и другие обучающие пособия.
Образовательная платформа Lang-Land.com запустила уникальный образовательный проект «Английский ассистент», предназначенный для языкового погружения учеников разных учебных заведений. Английский ассистент-это профессиональный преподаватель и носитель английского языка, который поможет ученикам лучше понимать английскую речь, культуру и образ жизни. В зависимости от учебного плана ассистент формирует темы и материалы, которые будут наиболее эффективны и интересны именно вашей аудитории. Также ассистент может проводить занятия из любой географической точки, которая наилучшим образом отражает тему занятия. Таким образом, Английский ассистент сможет на время урока погружать учеников в реальность изучаемого ими языка, не покидая при этом стены класса.
Образовательная платформа Lang-Land.com запускает новый проект – "Дистанционный ассистент преподавателя русского
языка, как
иностранного".
Проект предназначен для зарубежных учебных заведений, где ведётся обучение русскому языку, как иностранному.
Цель проекта – объединение в виртуальном пространстве преподавателей из России, из русских школ зарубежья с учащимися этих школ и их родителями, создание максимально комфортных условий для их общего учебного взаимодействия.
Интервью генерального директора проекта Lang-Land.com Богданчикова В.В. на V Конгрессе Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) «Динамика языковых и культурных процессов в современной России»
Генеральный директор проекта Lang-Land.com Богданчиков В.В.
подписывает договор о сотрудничестве со Станкой Шокова фонд "Устойчивое развитие Болгарии"
22 сентября 2016 года был подписан договор о сотрудничетстве между фондом "Устойчивое развитие Болгарии" и проектом Lang-Land.com
Договор был подписан в рамках V Европейского фестиваля студентов, изучающих русский язык.
Профессор Московского педагогического государственного университета Елизавета
Хамраева
Фото: RussianDC.com
Столица Татарстана совершенно не случайно была выбрана местом проведения V Конгресса РОПРЯЛ. Именно на примере Татарстана русисты со всей России смогут оценить, как гармонично могут уживаться вместе разные языки и культуры. И билингвизм здесь – обычное дело. Об этом в интервью рассказала профессор Московского педагогического государственного университета Елизавета Хамраева
– 4 октября в Казани открывается V Конгресс РОПРЯЛ, в котором Вы также принимаете участие – ведёте
в качестве
председателя одно из заседаний. Расскажите, какие задачи стоят перед участниками форума?
– Конгресс РОПРЯЛ – это одно из значимых мероприятий для русистов. Российская ассоциация преподавателей
русского языка и
литературы собирается с определённой периодичностью, чтобы решить многие вопросы. И в этом году впервые за много-много
лет конгресс
РОПРЯЛ собирается в Казани.
Это очень важно – в первую очередь, потому что Казань – это действительно центр национальной культуры. Мы
как-то в последние
годы забыли о том, что уважение к своей культуре вызывает уважение и к любой другой культуре. А отсутствие уважения к
культуре –
это маргинализация.
В «Учительской газете» вышла серия статей о проекте Lang-Land:
Lang-Land облегчит
жизнь учителям и
школьникам «Учительская газета», №11 от 15 марта 2016 года http://www.ug.ru/archive/64174 |
Новое дистанционное
обучение «Учительская газета», №12 от 22 марта 2016 года http://www.ug.ru/archive/64284 |
|
Время образования
онлайн «Учительская газета», №13 от 29 марта 2016 года http://www.ug.ru/archive/64379 |
Онлайн-обучение решит
проблему
дефицита кадров «Учительская газета», №14 от 5 апреля 2016 года http://www.ug.ru/archive/64478 |
Фото: © DELFI/A.Solominas
Москва продолжит помогать людям в странах Балтии и на территории Украины, которые хотели бы, чтобы их дети учились на русском языке. По словам заместителя главы правительства Ольги Голодец, в этих государствах русских школ становится всё меньше. Об этом она сказала в ходе заседания Совета по русскому языку при Правительстве РФ по итогам года, сообщает ИА REGNUM. «Доступность такого образования там затруднена. Но русский язык живёт независимо от того, есть школа или нет», — подчеркнула Голодец.
Вице-премьер добавила, что на дошкольное и школьное образование часто появляются активные запросы от российских соотечественников, проживающих за рубежом. Она считает, что программам поддержки соотечественников не хватает комплекса по изучению не только русского языка, но и культуры нашей страны, наших традиций. «Необходимо сделать русский язык удобным и интересным для изучения. Мы будем и дальше над этим работать», — подытожила вице-премьер.
В уходящем году множество иностранных мигрантов сдавали экзамен по русскому языку в России. «Почти два миллиона прошли тестирование по русскому языку, и большинство с ним справилось», — сказала Ольга Голодец.
По её мнению, итоги работы совета за год можно признать удачными. В частности, на портале «Образование на русском» побывало порядка двух миллионов пользователей. Выросло и число курсов повышения квалификации для преподавателей русского языка из-за рубежа.
В заседании совета приняли участие заместитель министра образования и науки РФ Вениамин Каганов, президент Российской академии образования Людмила Вербицкая, ректор Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина Маргарита Русецкая и другие.
Вадим Репин
© Зураб Джавахадзе/ТАСС, архив
ЛОНДОН, 25 февраля. /Корр. ТАСС Владимир Калинин/. Перекрестный Год языка и литературы Великобритании и России откроется в четверг в Лондоне концертом знаменитого скрипача Вадима Репина. Как сообщил корреспонденту ТАСС сам музыкант, он надеется, что это событие еще больше укрепит "исторически сложившееся культурное взаимодействие" двух стран, а также принесет "много положительных эмоций" их жителям.
"Безусловно, принимать участие в таком мероприятии - огромная честь, - признался Репин. - В 2014 году, когда перекрестный Год культуры Великобритании и России открывался выступлением Большого симфонического оркестра имени Чайковского под управлением Владимира Федосеева, я тоже принимал участие в том концерте. Поэтому можно сказать, что открытие этих мероприятий стало для меня своего рода традицией, что, конечно же, вдвойне приятно".
Москву и Лондон связывают давние и плодотворные культурные отношения, считает Репин. "Огромное количество российских артистов традиционно выступают на британской сцене и наоборот", - сказал скрипач. По его мнению, перекрестный Год будет способствовать дальнейшей культурной интеграции двух стран и принесет "много положительных эмоций" их жителям.
"Мне кажется, что человеческие связи, культурные узы между нашими народами очень прочны, и мы должны стараться еще больше укреплять их, чтобы приносить людям радость", - добавил Репин.
В лондонском концертном зале Royal Festival Hall Репин впервые представит новую партитуру к немому фильму 1927 года "Любовь" с Гретой Гарбо в главной роли, снятому по мотивам романа Льва Толстого "Анна Каренина". Выступление будет сопровождаться показом культовой кинокартины. Как сообщили в посольстве РФ в Лондоне, на мероприятии ожидается присутствие министра культуры Соединенного Королевства Джона Уиттингдейла, директора Британского совета Киарана Девейна, а также членов британской королевской семьи.
В свою очередь, в российскую делегацию вошли специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, заместитель министра образования Вениамин Каганов и заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) Владимир Григорьев.
Год языка и литературы Великобритании и России-2016 продолжает сотрудничество двух стран, сложившееся в ходе перекрестного Года культуры 2014 года. Многие мероприятия предстоящей программы, в частности, образовательный онлайн-курс и олимпиада для школьников будут связаны с творчеством великого драматурга Уильяма Шекспира.
Так, в рамках перекрестного Года языка и литературы уже был запущен бесплатный образовательный онлайн-курс "Английский с Шекспиром". Он рассчитан на шесть недель и состоит из серий лекций и видеоуроков с участием британских актеров. Центральная тема образовательной программы - пьесы драматурга "Ромео и Джульетта", "Много шума из ничего", "Гамлет", "Буря" и "Макбет".
C февраля в кинотеатрах 50 городов России и стран СНГ можно будет увидеть трансляции постановок британского Королевского Национального театра, Шекспировского театра "Глобус" и центра "Барбикан". На традиционном фестивале "Новое британское кино" в 30 городах РФ будет организована специальная программа экранизаций произведений драматурга.
Кроме того, весной пройдут перекрестные выставки работ из коллекций Государственной Третьяковской галереи и Национальной портретной галереи Лондона. Так, посетители московской выставки смогут впервые увидеть "Чандосовский портрет" Шекспира.
В апреле на Филевской линии столичного метрополитена будет запущен тематический поезд, посвященный творчеству великого драматурга. В аэропорту "Домодедово" будет работать выставка, приуроченная ко дню рождения Шекспира. Также весной по инициативе Британского совета пройдут конкурсы для переводчиков английской литературы.
Подробнее на ТАСС:
http://tass.ru/kultura/2692802
По словам Тима Пика, этот аспект обучения стал "едва ли не единственным", для завершения которого ему приходилось прибегать к силе воли
Тимоти Пик
Сергей Савостьянов/ТАСС
ЛОНДОН, 14 декабря. /Корр. ТАСС Владимир Калинин/. Обязательное изучение русского языка стало для британского астронавта Тима Пика наиболее сложным элементом подготовки на Международную космическую станцию (МКС). Об этом сам майор Королевских ВСС сообщил в понедельник в интервью телеканалу Sky News.
"Изучение русского и удерживание в памяти всей полученной информации", - сказал Пик, отвечая на вопрос, что для него было самым трудным в процессе подготовки. Более того, по словам британца, этот аспект обучения стал "едва ли не единственным", для завершения которого ему приходилось прибегать к силе воли.
"Поймите, я астронавт, я люблю работать с системами и графиками, - продолжил Пик. - Однако я отнюдь не лингвист, и именно поэтому изучение русского давалось мне так тяжело".
В интервью телеканалу британец также рассказал, что "еще в детстве мечтал стать пилотом" и "ждет не дождется, когда сможет увидеть Землю из космоса". Помимо этого, Пик признался, что в ближайшие месяцы более всего будет скучать по семье и, "если бы это было возможно, взял бы на борт МКС свою жену".
Стоит отметить, что обозначения всех приборов и элементов управления на МКС выполнены на русском языке и поэтому все зарубежные астронавты должны в обязательном порядке сдавать экзамен на владение базовыми навыками общения на русском.
Космический корабль "Союз ТМА-19М" с международным экипажем в составе Юрия Малинченко (Роскосмос), Тимоти Копра (НАСА) и Тимоти Пика (ЕКА) отправится на МКС 15 декабря. Они проведут на орбите около 7 месяцев. Пик станет первым британским астронавтом на борту МКС.
По сообщениям ИТАР-ТАСС
15 сентября в испанской Гранаде прошла официальная церемония открытия конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).
В конгрессе, который продлится до 20 сентября, принимают участие 1200 человек из 70 стран мира. Темой конгресса стал «Русский язык и литература в пространстве мировой культуры». На мероприятие традиционно собираются русисты со всего мира, обмениваются достижениями в области обучения русскому языку, дискутируют о проблемах, которые порой возникают. Больше всего специалистов приехали из России (почти 550 человек), Казахстана, Испании, Украины, Словакии, Польши, США, Италии и Болгарии.
На сессии МАПРЯЛ в качестве гостя присутствует руководитель Россотрудничества Любовь Глебова. Выступая на церемонии открытия, глава Агентства напомнила, что русский язык — один из самых распространенных языков мира, он занимает пятое место в мире по объему коммуникаций. В мире русским языком в разной степени (как родным, иностранным, разговорным) владеют около полумиллиарда человек.
По словам Любови Глебовой, «необходимо строить отношения между людьми, создавать условия для того, чтобы между Россией с другими странами — на уровне профессионального, общественного, человеческого общения — возникали бы связи, которые являются основой стабильных, добрых и конструктивных отношений между разными странами. Эти связи должны обеспечить, чтобы люди в разных странах понимали и принимали друг друга. Без принятия и понимания не рождается доверие и уважение, а уважение людей друг к другу — это уважение стран друг к другу, основа мирного существования».
Конгресс МАПРЯЛ в Гранаде проходит в рамках перекрестных годов (2015-2016) русского языка и литературы в Испании и испанского языка и литературы в России.
По сообщениям Россотрудничества
Россотрудничество совместно с Российским университетом дружбы народов проведет серию методических мероприятий для руководителей и преподавателей русских школ в Латвии.
Продвижение русского языка как средства развития межличностных, деловых, научных, культурных связей с Россией, а также как необходимому условию сохранения российской культурно-языковой идентичности соотечественников является одной из приоритетных задач деятельности Россотрудничества за рубежом. Изучение русского языка становится все более востребованным в мире в условиях происходящего расширения международного взаимодействия в большинстве сфер жизни современного общества.
В организации мероприятий традиционно принимают участие ведущие российские ученые в области методики преподавания русского языка как иностранного, билингвизма, межкультурной коммуникации. Участие в мероприятиях бесплатное. К участию приглашаются преподаватели русского языка школ, вузов, а также родители учеников.
Мероприятия будут проходить на базе средней школы «Классика» (Рига, Кримулдас, 2, LV-1039) с 17 по 19 сентября.
Программа и информация о мероприятии на сайте www.dporudn.ru/latvia2015 и на сайте средней школы «Классика».
По сообщениям Россотрудничества
10 сентября состоялась встреча директора Российского центра науки и культуры в Ереване Марка Калинина с преподавателями курсов русского языка РЦНК.
В ходе встречи обсуждались вопросы расширения сети курсов русского языка в партнерских организациях и корпоративном сегменте, а также вопросы обновления материально-технической базы кабинетов русского языка.
На встрече присутствовал председатель общественной организации «Русский народный собор», настоятель храма Покрова Пресвятой Богородицы протоиерей Арсений Григорянц, который представил участникам проект «Русская КНИГА». Проект нацелен на ознакомление молодежи с Россией, русской культурой, наукой и историей.
Российский центр науки и культуры в Ереване проводит курсы русского языка для слушателей разных возрастов и профессий с использованием современной научно-методической литературы, мультимедийных материалов и оборудования.
Желающие пройти курсы могут обратиться по адресу:
1-й пер. Прошяна, дом 20/14, г. Ереван, Армения
Тел.: +374 (10) 52-03-60 доб. 21.
E-mail: rusotdel@mail.ru
По сообщениям Россотрудничества
В Пекине открылся Центр исследования России, созданный Народным университетом Китая и Санкт-Петербургским государственным университетом (СПбГУ). В церемонии открытия приняли участие заместитель Председателя Правительства России Ольга Голодец и вице-премьер Госсовета Китая г-жа Лю Яньдун.
Ольга Голодец и Лю Яньдун подчеркнули важность развития двусторонних гуманитарных связей. Сейчас завершается год молодежных обменов. Предстоящий год будет объявлен Годом российских и китайских СМИ, который продолжит серию таких двусторонних проектов, как национальный Год, Год туризма, Год русского и китайского языков. Реализация подобных программ расширяет связи в сферах образования, науки, культуры, способствует укреплению гуманитарных отношений между двумя странами.
Одним из таких проектов стало открытие Центра изучения России, которое стало возможным благодаря большой проделанной работе экспертов Народного университета Китая и СПбГУ.
Представительство Россотрудничества передало Народному университету Китая и Центру исследований России комплекты литературы на русском языке и издания, посвященные победе во Второй мировой войне.
Российский центр науки и культуры в Китае активно развивает гуманитарное сотрудничество, налаживает межличностные связи, гуманитарный обмен, позволяет познакомиться с русской культурой, языком и историей всем, кто интересуется Россией.
По сообщениям Россотрудничества
"Это будет день, когда все училище будет разговаривать только на английском языке", – заявил командующий ВДВ РФ генерал-полковник Владимир Шаманов
© ИТАР-ТАСС/Александр
Рюмин/Архив
РЯЗАНЬ, 1 сентября. /ТАСС/. Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище с нового учебного года будет особое внимание уделять изучению иностранных языков, каждую среду училище будет разговаривать только на английском языке. Об этом журналистам сообщил 1 сентября командующий ВДВ РФ генерал-полковник Владимир Шаманов.
"Как показала практика международных учений и выполнение международных задач связаны со знанием этого языка. Поэтому среда – это будет день, когда все училище будет разговаривать только на английском языке", – заявил генерал- полковник.
Он отметил, что в последние годы появилась проблема недостаточного уровня знания иностранных языков. "Поэтому приказ. Мы все пять лет будем в училище изучать профильный, как правило, это будет английский язык", – пояснил Шаманов.
По сообщениям ИТАР-ТАСС
29 августа в эфире радиостанции «Голос Израиля» (РЭКА), в детской программе журналиста и ведущей Виктории Долинской, состоялся очередной интерактивный урок русского языка «Раз – словечко, два – словечко», проведенный сотрудником Российского культурного центра в Тель-Авиве, педагогом-русистом Татьяной Яцюк.
Передача была посвящена двум знаменательным датам – 60-летию выхода в свет детской книги Астрид Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше» и 80-летию замечательного российского актёра театра и кино Василия Ливанова, голосом которого Карлсон заговорил по-русски в мультфильмах, любимых многими поколениями россиян.
На уроке юные израильтяне познакомились с некоторыми правилами русского языка. В передаче прозвучали детские песни о Карлсоне и аудиозаписи из мультфильмов.
Маленькие радиослушатели ответили в прямом эфире на вопросы викторины по книгам о Малыше и Карлсоне. Победители по традиции получили в подарок от Российского культурного центра детские книги на русском языке.
В передаче приняли участие руководитель детской студии русскоязычного ТЮЗа, известный режиссёр Шауль Тиктинер и его юные студийцы – Рэми Брагинская и Даниэль Хаш.
По сообщениям Россотрудничества
«Послы русского языка в мире» – уникальная международная студенческая волонтерская программа, которая стартует осенью 2015 года под эгидой Минобрнауки России и Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (Институт Пушкина). Молодым волонтерам со всей страны доверят миссию продвижения русского языка, русской культуры и литературы в России и за ее пределами.
Участниками программы могут стать будущие филологи, педагоги, литераторы, историки, журналисты, а также студенты других гуманитарных и творческих направлений. Задачей волонтеров станет знакомство детей и подростков из других стран с культурой и традициями России. Причем, первые образовательные экспедиции отправятся в страны СНГ уже этой осенью, а первой страной, куда на осенних каникулах направятся просветительские бригады, станет Армения. Программа также предоставляет студентам широкие возможности стажировок по всей России и за рубежом.
Первые кандидаты в «послы русского языка» пройдут отбор и обучение по специально разработанной программе в рамках Всероссийского студенческого форума 3-6 сентября 2015 года в Ростове-на-Дону (смена «Россия в глобальном мире»). Однако заявку на участие могут подать и те, кто не планирует принять участие в форуме. Программа «Послы русского языка в мире» будет расширяться, и организаторы приглашают всех, кому интересно продвигать русский язык и образование на русском.
Для участия программе необходимо до 1 августа:
Узнать более подробную информацию о программе и задать вопросы можно написав на volunteer@pushkin.institute
По сообщениям Министерства Образования и Науки РФ
Под председательством советника Президента Владимира Толстого состоялось первое заседание Совета по русскому языку.
В ходе заседания обсуждались актуальные вопросы развития и продвижения русского языка.
В своем вступительном слове председатель Совета В.Толстой отметил: «Язык – основа любой нации. Он главный скрепляющий элемент, который позволяет стране чувствовать себя единой не только в её границах, но и везде, где этот язык бытует. К каким последствиям могут привести насильственные попытки притеснить людей в языковом смысле, ограничить полноценное использование родного языка, мы наблюдаем сегодня воочию на востоке Украины. Лев Николаевич Толстой говорил: «Нравственность человека видна в его отношении к слову». Так и ответственность государства и власти за будущее страны, за нравственность нашего общества должна проявляться в отношении к слову и к языку».
Члены Совета одобрили направления деятельности межведомственных комиссий, создаваемых при Совете, а также определили круг первоочередных вопросов, подлежащих рассмотрению на заседаниях Совета, комиссий и рабочих групп в 2014–2015 годах.
На заседании Совета также были рассмотрены проект концепции «Русская школа за рубежом» и проект концепции поддержки Российской Федерацией русского языка за рубежом, разработанные Правительством Российской Федерации.
По сообщениям Администрации Президента России
Продукт
Помощь