Curriculum vitae
ОБРАЗОВАНИЕ
Учебное заведение: Кубанский государственный университет
Квалификация: романо-германская филология
Специальность: филолог; преподаватель английского и французского языков
Год окончания: 2005г.
Форма обучения: очная
Учебное заведение: Институт экономики и управления в медицине и социальной сфере
Квалификация: социальная психология
Специальность: психолог
Год окончания 2011
Форма обучения: заочная ускоренная
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Аспирантура Кубанского государственного университета, соискатель ученой степени кандидата филологических наук кафедры английской филологии по специальности «Теория языка».
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СЕРТИФИКАТЫ
САЕ (B)
СРЕ (C)
TKT 1 (band 4)
TKT 2 (band 4)
TKT 3 (band 4)
TKT KAL (band 4)
TKT CLIL (band 4)
TKT practical (band 3)
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ
Знание основных наиболее популярные для курсовой подготовки УМК, среди них такие УМК по английскому языку как Headway (все уровни), Cutting Edge (Beginner, Elementary), New Cambridge English Course, Business English Course и другие, такие УМК по французскому языку как Junior (для детей), Espaces, Le Nouveau Sans Frontièrs и другие.
Опыт проведения занятий по подготовке к сдаче международного экзамена FCЕ. Опыт подготовки школьников к сдаче экзамена ЕГЭ по английскому языку (9 и 11 классы);
Опыт методической и организационной работы (разработка и внедрение учебных программ, календарно-тематических планов, методических разработок для студентов и слушателей курсов)
Опыт индивидуальных занятий по английскому и французскому языкам с учениками разного возраста (от 6 до 38 лет) и разного уровня (от нулевого до продвинутого) в течение 12 лет
Опыт работы переводчика-копирайтера (интернет-сайт технической тематики)
Опыт фриланс-переводов (письменных) с английского и французского языков на русский язык, а также с русского языка на английский и французский языки в течение 12 лет (работа с текстами технического плана: инструкции по эксплуатации машин и стройматериалов, а также с текстами художественной литературы и бытовой тематики).
Опыт устного последовательного перевода с английского на русский и с русского на английский язык (сопровождение иностранной делегации) по общебытовой, деловой и сельскохозяйственной тематике.
Навыки ведения телефонных переговоров. Опыт ведения первичной документации. Грамотная и хорошо поставленная речь (устная и письменная). Опытный пользователь ПК (MS Word, MS Excel, MS,PowerPoint, MS Access, Internet). Умение организовать собственную продуктивную деятельность.
Знание языков: английский язык – в совершенстве; французский язык – продвинутый уровень.
ЛИЧНОСТНЫЕ КАЧЕСТВА
Ответственность, целеустремленность, предпочтение коллективной и командной работы, способность к обучению и адаптации к новым условиям, способность работать в высоком темпе, коммуникабельность, исполнительность, доброжелательность, самообладание, трудолюбие, пунктуальность.
Lieu de travail
2012
-
по настоящее время
ИП Пивоварова (частный преподаватель, переводчик)
2005
-
2009
Кубанский государственный университет, факультет романо-германской филологии, преподаватель
1998
-
2012
самозанятость (частный преподаватель, переводчик)